தமிழ் பிராமி Tamil Brahmi
தமிழின் முதல் எழுத்து வடிவம் Tamil's first writing system
XXXII. THATHAPPATTI (தாதப்பட்டி)

Move mouse over to magnify. Click to toggle between inscription and tracing. Click here to see Video File.
XXXII. THATHAPPATTI (தாதப்பட்டி)
|
||
94.
|
A.
|
1 . . . (?) 2 ṉa a ṭi o ṉa pā kā la pā ḷi ya kā la
|
B.
|
. . . ṉ 3 aṭi-ōṉ 4 pakal 5 paḷi-y 6 kal 7
|
|
அ.
|
. . . (?) ன அ டி ஒ ன பா கா ல பா ளி ய கா ல |
|
ஆ.
|
. . . ன் அடிஓன்ன் பகல் பளிய் கல்
|
|
Translation
|
The (memorial) stone (at) the grave (paḷḷi) of (pakkal lit., 'to') the
servant (aṭi-y-ōṉ) (of). . . ṉ.
|
|
Locus
|
Engraved along the length of a fragmentary megalithic menhir (memorial stone or
herostone) installed as part of an urn-burial complex at Thathappatti village on the
southern bank of the Vaigai river in Nilakkottai Taluk, Dindigul District. The
inscription is incomplete at the beginning as the lower part of the menhir (when it was
still standing) is now lost.
|
|
No. of lines
|
1
|
|
Length
|
Dimensions : 180 cm. in height and 60 cm. in width.
(Measurements of the extant stone. The original height is estimated at more than 200 cm. K. Rajan and V. P. Yatheeskumar 2007 a & b.)
|
|
Date
|
ca. 2்nd century B.C.E.
|
|
Notes
|
1. The beginning of the inscription is lost.
2. A letter is partially seen here, but cannot be identified.
3. ...ṉ could be the end of a personal name which is now lost.
4. aṭi(y)ōṉ 'servant'. The context indicates the meaning 'armed follower' (of a chieftain). See ETE 2, Commentary (94.2).
5. pa(k)kal. Rajan and Yatheeskumar (2007 a & b) read pākal regarding it as a personal name. The word is interpreted here as a grammatical postposition serving as the dative
case marker 'to'. See ETE 2, Commentary (94.3).
6. pa(ḷ)ḷi- 'grave'; occurring here uniquely with this meaning. The menhir marked a grave
with urn burial (Rajan and Yatheeskumar).
7. kal 'stone'; in the present context, a naṭukal (memorial stone or herostone).
|
|
Field Notes
|
||