தமிழ் பிராமி Tamil Brahmi
தமிழின் முதல் எழுத்து வடிவம் Tamil's first writing system
V. Kongarpuliyankulam (கொங்கர்புளியங்குளம்) - 1

Move mouse over to magnify. Click to toggle between inscription and tracing. Click here to see Video File.
V. Kongarpuliyankulam (கொங்கர்புளியங்குளம்) - 1
|
||
11.
|
A.
|
ku ṟa1 ko ṭu pi tā vā ṉa ū pā cā a ṉa ū pā ṟu2 vā3 . . . 4
|
B.
|
kuṟa5 koṭupitavaṉ6 upaca-aṉ7 upaṟuva[ṉ*]8
|
|
அ.
|
கு ற கொ டு பி தா வா ன ஊ பா சா அ ன ஊ பா று வா . . .
|
|
ஆ.
|
குற கொடுபிதவன் உபசஅன் உபறுவ[ன்*]
|
|
Translation
|
U(p)paṟuva(ṉ), the preceptor (upaccaṉ), caused to be given (this) cutting (kuṟai).9
|
|
Locus
|
The first inscription (from left) on the brow of the cave on the Perumāḷkōvilmalai hill; incomplete at the end.
|
|
No. of lines
|
1
|
|
Length
|
Approximately 186 cm. (extant).
|
|
Date
|
ca. 2nd century B.C.E
|
|
Notes
|
1. HKS reads ṭū, KVS ṭu and TVM ṟu. The -u medial sign is not present.
2. HKS reads ṭū and KVS and TVM ṟu.
3. According to TVM, "two horizontal strokes indicative of the ā long symbol appear to be added to the right of this letter, thus making it vā ā ". Rechecking of the inscription in situ has not confirmed the feature.
4. The stone has flaked off here resulting in the loss of at least one letter.
5. cf. LT kuṟai 'cutting'
6. koṭuppittavaṉ.
7. upaccaṉ.
8. uppaṟuvaṉ. [ṉ*] is restored from the evidence of the -aṉ ending of the antecedent nouns.
9. 'of the section of the drip ledge' is understood from the context.
|
|
Field Notes
|
||