தமிழ் பிராமி Tamil Brahmi
தமிழின் முதல் எழுத்து வடிவம் Tamil's first writing system
Pugalur (புகளூர்) - 3
Click here to see interactive image.
XX. Pugalur (புகளூர்) - 3
|
||
63.
|
A.
|
L. 1 yā ṟa ṟū ra ce ṅa kā ya pa ṉa
L. 2 tā1 va ṉa ū ra2 pa pi ṉa a ṉa ku ṟa ṟa ṉa L. 3 ṉa a ṟu pi ta ta a ti ṭa ṭā ṉa ma |
B.
|
L. 1 yāṟṟūr ceṅkāyapaṉ [|*]
L. 2 tāvaṉ-ūr-p-piṉ-aṉ3 kuṟṟaṉ- L. 3 ṉ4 aṟupitta5 atiṭṭāṉam |
|
அ.
|
வரி 1 யா ற றூ ர செ ங கா ய ப ன
வரி 2 தா வ ன ஊ ர ப பி ன அ ன கு ற ற ன வரி 3 ன அ று பி த த அ தி ட டா ன ம |
|
ஆ.
|
வரி 1 யாற்றூ ர் செங்காயபன்[|*]
வரி 2 தாவன்ஊர்ப் பின்அன் குற்றன் வரி 3 ன் அறுபித்த அதிட்டானம் |
|
Translation
|
(To) Ceṅkāyapaṉ of Yāṟṟūr. The seat (atiṭṭāṉam) was caused to be carved by Pi(ṉ)ṉaṉ Kuṟṟaṉ of Tāvaṉūr.
|
|
Locus
|
On the stone bed at left inside the cave; worn out by prolonged occupation and barely visible.
|
|
No. of lines
|
3
|
|
Length
|
L. 1 & 2:51 cm. each; L. 3:42 cm.
|
|
Date
|
ca. 2nd century C.E.
|
|
Notes
|
1. The lower portion of the letter is damaged.
2. There is a small circular depression between the 5th and 6th letters in L. 2.
3. piṉṉaṉ 'younger brother', here as a personal name. It is also a Vaiśya caste name. See ETE 2, Commentary (63.4) and Section 7.15.3.
4. The doubling of ṉ indicates sandhi.
5. aṟuppitta.
|
|
Field Notes
|
||