தமிழ் பிராமி Tamil Brahmi
தமிழின் முதல் எழுத்து வடிவம் Tamil's first writing system
XIX. Anaimalai (ஆனைமலை)
Click here to see interactive image.
XIX. Anaimalai (ஆனைமலை)
|
||
60.
|
A.
|
L.1 i va ku ṉa ṟa1 tū u2 ṟai3 yu ḷa4 pā5 ta na tā ṉa e ri ā6 ri ta ṉa
L.2 a ta7 tu vā yi a ra ṭ8 ṭa kā yi pa ṉa
|
B.
|
L.1 iv-9 kuṉṟatu10 uṟaiyuḷ11 patantaṉ12 ēri āritaṉ
L.2 attuvāyi13 araṭṭa kāyipaṉ
|
|
அ.
|
வரி 1 இ வ கு ன ற தூ உ றை யு ள பா த ந தா ன ஏ ரி ஆ ரி த ன
வரி 2 அ த து வா யி அ ர ட் ட கா யி ப ன
|
|
ஆ.
|
வரி 1 இவ்குன்றது உறையுள் பதந்தன் ஏரி ஆரிதன்
வரி 2 அத்துவாயி அரட்ட காயிபன்
|
|
Translation
|
(At) the abode of ascetics (uṟaiyuḷ) of this hill: the venerable (patantaṉ) Āritaṉ of Ēri (and) Araṭṭa Kāyipaṉ, expounder of meaning (of the scriptures) (atta-vāyi).
|
|
Locus
|
On the brow of the cave near the summit of the Āṉaimalai hill; well-preserved.
|
|
No. of lines
|
2.
|
|
Length
|
L. 1: 205 cm.; L.2: 109 cm.
|
|
Date
|
ca. 2nd century C.E.
|
|
Notes
|
1. HKS reads ḍu and KVS ṟa.
2. HKS and KVS also read u.
3.HKS reads ḍai and KVS ṟai.
4. The character ḷ was identified by HKS in this inscription.
5. HKS reads pā and KVS nā.
6. HKS reads ā and KVS a.
7. HKS identified the 'clear dot' after this letter as the anusvāra. Rechecking in situ has shown it to be only a natural feature.
8. This is the earliest known occurrence of the puḷḷi identified by Jebarajan and Siromoney (1978).
9. iv- 'this'. cf. iv-muḻa(v)ukai- (90). See ETE 2, Commentary (60.1) for the revised interpretation.
10. The suffix tū for tu (LT -ttu) is archaic.
11. uṟaiyuḷ 'abode (of ascetics)'.
12. patantaṉ <bhadanta (Pkt.) 'venerable'. See ETE 2, Commentary (60.3) for the interpretation.
13. Read atta-vāyi. cf. attha- (Pkt.) 'meaning', and -vāyi (AMg.) 'one who expounds' or 'one who recites'. See ETE 2, Commentary (60.6) for the interpretation. |
|
Field Notes
|
||