XXVII. Nekanurpatti  (நேகனூர்பட்டி)

Click here to see interactive image.

XXVII. Nekanurpatti  (நேகனூர்பட்டி)
83.
A.
L. 1    pe ru m po ka ḻ1
L. 2    ce k ka n ti tā yi ya ru2
L. 3    ce k ka n ta ṇ ṇi ce
L. 4    yi vi t ta pa ḷ ḷi
    
B.
L. 1    perumpokaḻ3
L. 2    cē-k-kanti4 tāyiyaru5
L. 3    cē-k-kant=aṇṇi6 ce-
L. 4    yivitta7 paḷḷi 8
    
அ.
வரி 1    பெ ரு ம் பொ க ழ்
வரி 2    
செ க் க ந் தி தா யி ய ரு
வரி 3    
செ க் க ந் த ண் ணி செ
வரி 4    யி வி த் த ப ள் ளி
    
ஆ.
வ. 1    பெரும்பொகழ்
வ. 2    
சேக்கந்தி தாயியரு
வ. 3    
சேக்கந்தண்ணி செ
வ. 4    யிவித்தபள்ளி
Translation
The hermitage (paḷḷi) was caused to be made by Cēkkant(i)-aṇṇi, the mother of Cēkkanti of Perumpoka.
Locus
On the south face of the rock (known as Aṭukkaṉkal) outside the cave. The inscription is enclosed within a rectangular border; weather-beaten and worn thin, but legible.
No. of lines
4
Length
Border: 55 x 44 cm. ; each line is approximately 50 cm. in length.
Date
ca. 4th century C.E.
Notes
1. Sampath (1994) reads and Rajavelu (1995) y.
2. Sampath reads ū and Rajavelu ru.
3. Lit., '(of) great fame', but here a place name. See ETE 2, Commentary (83.1).
4. A personal name (fem.). See ETE 2, Commentary (83.2).
5. Ka. tāyiyaru corresponding to Ta. tāyar, tāyār.
6. cēkkantaṇṇi is construed as cē-k-kant(i) + aṇṇi. See ETE 2, Commentary (83.4) for discussion.
7. cf. LT ceyvitta.
8. paḷḷi is written with ḷḷ in this inscription. See 88 for another example.
Field Notes